czwartek, 1 września 2016

Bezmączne ciasto budyniowe ze śliwkami | No-flour pudding cake with plums

Na przygotowanie ciasta potrzebne jest zaledwie 10 min- także bez wymówek! Na pewno przypadnie do gustu osobom nie tolerującym gluten oraz tym dbającym o linię gdyż jest niskokaloryczne. Ciasto jest przepyszne, kremowe, ciężkie, smakuje jak u babci. Ślwiki można zamienić dowolnymi owocami i dodać więcej cukru gdyż ciasto w wersji którą podałam wychodzi raczej mało słodkie, jak kto lubi :)

For the preparation of this cake you'll need only 10 minutes-so no excuses! People on a diet or those who don't tolarate gluten are going to fall in love with it. The cake is low in calories but still delicious, creamy and muddy. You can replace plums with any other fruits and add extra sugar as the version that I presented you is not that sweet :)



300 g twarogu chudego | 300 g light curd cheese
2 jajka | 2 eggs
45 g budyniu waniliowego bez glutenu | 45 g vanilla pudding gluten free
szczypta proszku do pieczenia | pinch of baking powder
szczypta cynamonu | pinch of cinnamon
szczypta soli | pinch of salt
odrobina cukru waniliowego | pinch of vanilla sugar
śliwki węgierki | plums
migdały płatki | almond flakes



Białka ubijamy ze szczyptą soli, powoli dodajemy żółtka, budyń, proszek do pieczenia, cukier waniliowy, cynamon oraz twaróg. Całość miksujemy na jednolitą masę. Ciasto przekładamy do wysmarowanej tłuszczem keksówki, na wierzch układamy śliwki. Pieczemy przez 50 min w tepmeraturze 170 C. Po upływie 30 min wierzch posypujemy płatkami migdałów i nadal pieczemy. Gotowe ciasto studzimy w piekarniku. 

Beat the egg whites with a pinch of salt and then gently add egg yolks, pudding, baking poweder, vanilla sugar, cinnamon and curd cheese. Mix all together until smooth. Place the dough in a baking pan, on the top place plums. Bake for 50 minutes in 170 C. After 30 minutes sprinkle the top with almond flakes, continue baking. When the cake is ready cool it down in a oven. 








niedziela, 19 czerwca 2016

Fit przekąski | Fit snacks

Batoniki można traktować zarówno jak śniadanie lub jak przekąskę. Ja swoje przygotowałam dzień wcześniej a rano tylko wrzuciłam na chwilkę do piekarnika żeby były cieplutkie, zjadłam na śniadanko i już mogłam lecieć na uczelnię. Polecam tym, którym zależy na szybkim, dobrym i pełnowartościowym śniadaniu w dni w które grafik jest bardzo napięty. 

You can eat them for breakfast and also treat them as snacks . I prepaired them the day before and in the morning I only placed bars for a moment in the oven so they warm up and ate for breakfast. Great solution for those in a rush who want to eat something healthy, delicious and quick for their breakfast.



Składniki | Ingredients

kubek płatków owsianych górskich | cup of rolled oats
pół szklanki mleka migdałowego | half of a cup of almond milk
1,5 łyżki syropu klonowego | 1,5 spoon of maple syrup
dwie garście pestek słonecznika | 2 handful of sunflower seeds
pół banana | half of banana
garść borówek amerykańskich | handful of blueberries
łyżka masła z nerkowców | spoon of cashew butter
szczypta cynamonu | spirnkle of cinnamon




Banana rozgniatamy za pomocą widelca i mieszamy z płatkami górskimi, mlekiem, syropem, słonecznikiem, masłem oraz cynamonem. Do masy dodajemy borówki i lekko mieszamy tylko do połączenia. Wszystko przekładamy na blachę wyłożoną papierem do pieczenia. Rozcieramy ją równomiernie. Pieczemy przez ok. 15 min w temp 170 C.

Smash banana with a fork and mix with oats, milk, sunflower, butter and cinnamon. Add blueberries and mix only until combine. Place it on the baking tray layed with a baking papper. Spread it evenly. Bake for approx. 15 min in 170 C.

sobota, 11 czerwca 2016

Pita z ciecierzycy | chickpea pita

Trochę inna pita, od normalnej różni się na pewno tym, że jest zdrowsza, ale też prostsza i szybsza w przygotowaniu. Obecnie mąkę z cieciorki możemy nabyć w prawie każdym sklepie, także nie powinno być z tym problemu. Swoją udekorowałam sosem jogurtowo-czosnkowym i grillowanymi warzywami.

Slightly different pita, it differs from the normal one because is healthier, and you make it faster and simpler- pros only :). Nowadays, we can buy checkpea flour almost everywhere, there shouldn't be a problem. To my version I added yoghurt-garlic sauce and grilled veggies. 




Składniki | Ingredients

1/3 szklanki mąki z ciecierzycy | 1/3 glass of chickpea flour
łyżka jogurtu greckiego| spoon of greek yoghurt 
rozczyn z ok. 25g  świeżych drożdży | leaven from approx. 25 g of fresh yeasts
sól | salt
łyżeczka oliwy z oliwek | teaspoon of olive oil
1/3 kubka wody w pokojowej temperaturze | 1/3 glass of water in a room temperature

Mąkę przesiewamy, połącz wszystkie suche składniki, wymieszaj i dodaj składniki mokre. Całość długo zagniataj aż do otrzymania jednolitej konsystencji, która z łatwością odkleja się od dłoni. Tak wyrobione ciasto przykryj  czystą ściereczką i ustaw w ciepłym miejscu, np. pod kaloryferem na ok. godzinę. Po tym czasie rozwałkuj ciasto i smaż z obu stron na patelni natłuszczonej oliwą z oliwek. Dodaj swoje ulubione sosy oraz składniki. 

Sift the flour, mix all dry ingredients and add wet ones. Knead the dough for a longer while until it totally combines. Place the dough in a bowl, cover with clean clout and place it in a warm place, for example under the heater for approx. an hour. After this time fry the dough on a pan from both sides greased with olive oil. On top add your favourite sauces and toppings. 




poniedziałek, 6 czerwca 2016

Sałatka z tuńczykiem

Składniki | Ingredients 

2 filety z tuńczyka | 2 tuna fillets
jajko na twardo | hard-boiled egg
100 g ciecierzycy gotowanej na parze | 100 g steam-boiled chickpea
pomidor | tomato
połowa awokado | half of an avocado
połowa brokuła | half of broccoli
2 łyżki oliwy z oliwek | 2 spoons of olive oil
2 łyżki gęstego ocetu balsamicznego | 2 spoons of thick balsamic vinegar
sól i pieprz | salt and pepper




Filety z tuńczyka pokroić w cienkie paski, a  jajko na twardo w kostkę, połączyć z pozostałymi składnikami. W oddzielnej miseczce wymieszać oliwę, ocet, sól i pieprz, przelać do sałatki.

Slice fillets and cut egg into cubes, mix with the rest of ingredients. In a separate bowl mix olive oil, vinegar, salt and pepper and add to the salad.





piątek, 27 maja 2016

Pizza gryczana | Buckwheat pizza

Smakosze pizzy dbający o linię zakochają się w tym przepisie. Pizza zrobiona z mąki gryczanej jest mniej kaloryczna i na pewno zdrowsza. W smaku jest przepyszna, miękka, chrupiąca, palce lizać! Możecie poeksperymentować ze składnikami i dodać inne dodatki, ja jednak polecam użyć koziego sera, wspaniale rozpływa się po pizzy i dodaje jej kremowego smaku.

Pizza lovers who love eating clean are going to fall in love with this recipe. Pizza is made from buckwheat flour, which is less caloric and more healthy! It tastes delicious, soft, crispy, yummy! You can change toppings and replace it with ones you like the most, but I highly recommend you to add goat cheese, it beautifully melts on pizza and ads to it a creamy taste.




Składniki | Ingredients 

1 i 1/2 szklanki mąki gryczanej | 1 and 1/2 glass of buckwheat flour
1/2 szklanki mąki pszennej | 1/2 glass of wheat flour
20 g świeżych drożdży | 20 g fresh yeast
1 łyżka oliwy | 1 spoon of olive oil
szczypta soli | sprinkle of salt
1/2 szklanki ciepłej wody | 1/2 glass of warm water
odrobina ciepłej wody do rozczynu | some warm water to make leaven

Sos | Sauce

kartonik przecieru pomidorowego | packet of passata
łyżka oliwy | spoon of olive oil
łyżeczka octu balsamicznego | teaspoon of balsamic oil
łyżeczka brązowego cukru | teaspoon of brown sugar
lyżeczka oregano | teaspoon of oregano
1 łyżeczka bazylii | teaspoon of basil
sól i pieprz | salt and pepper


Dodaki wedle uzania ( u mnie szynka parmeńska, kozi ser i bazylia) Your favourite toppings ( I added Parma ham, goat cheese and basil)

Zrobić rozczyn ( zalać drożdże odrobiną ciepłej wody i dokładnie rozmieszać). Mąkę przesiać i wymieszać z drożdżami. Dodać sól, oliwę i wodę, zagnieść. Odstawić w ciepłe miejsce aż ciasto podwoi objętość.
Przygotować sos: do rondelka przelać przecier, dodać pozostałe składniki i podgrzać.
Kiedy ciasto będzie gotowe, rozwałkować je i przełożyć na blachę. Pizzę piec w temperaturze 200 C przez ok. 30 min. 


Make leaven (mix yeast with a little bit of warm water until they combine). Sift flour and mix it with yeasts. Add salt, olive oil and water. Knead dough. Set the dough away in a warm place until it will puff up. 
Prepare sauce: place passata in a saucepan, add rest of ingredients and warm it up.
When the dough is ready, roll it out and place ona baking tray. Bake for approx. 30 min in 220 C.











niedziela, 15 maja 2016

Omlet z cukinii | Courgette omlette

W omletach najwspanialsze jest to, że sposobów na ich wykonanie jest milion, a poza tym kto ich nie lubi? Są przepyszne, zdrowe i sycące. Poeksperymentowałam i tym razem postanowiłam zrobić mojego omleciora na słodko (bo taki lubię najbardziej), ale z dodatkiem cukinii. Efekt? Sami możecie zobaczyć, ale naprawdę polecam wypróbować ten przepis, bo jest po prostu PRZEPYSZNY! I w tym wypadku nietypowe połączenie warzyw i słodkich dodatków komponuje się wpsaniale :)

We all love omlettes beacuse there are plenty of ways to prepare them so we cannot be bored, apart from this they are tasty, delicious and just amazing! In my kitchen I decided to make an experiment and to my sweet omlette I added courgette. The effect was WOW! And in this case I can honestly say that when you mixing courgette with sweet ingredients you will prepaire something really delicious :)



Składniki | Ingredients
 150g cukini | 150 g courgette
jajko | egg
20 g mleczka kokosowego | 20 g mleczka kokosowego
80 g mąki kokosowej | 80 g coconut flour
pół łyżeczki sody oczyszczonej | half of a teaspoon of baking soda
cynamon | cinnamon
olej kokosowy | coconut oil
jogurt | youghurt
ulubione dodatki | favourite additions





Obierz, zetrzyj cukinię i zmiksuj z jajkiem i mleczkiem kokosowym. Dodaj pozostałe składniki i zmiksuj. Smaż z obydwu stron na oleju kokosowym. Gotowy omlet przełóż jogurtem i ulubionymi dodatkami, u mnie wiórki kokosa, banan, orzechy pekan i odrobina syropu klonowego.

Peel and grate courgette and mix it with egg and coconut milk. Add other ingredients and mix it all. Fry from both sides on a coconut oil. When your omlette is ready add your favourite addings. My version contains yoghurt, dessicated coconut, banana, pecans and a bit of maple syrup.

czwartek, 5 maja 2016

Omlet bananowy | Banana omelette

Baaardzo puszysty, rozpływający się w ustach omlet. By nadać mu słodkości dodaję tylko zdrowe cukry, w tym przypadku syrop klonowy oraz banan. Banan to jeden z moich ulubionych owoców, ale możecie go zastąpić orzechami lub świeżymi, polskimi  truskawkami, będzie równie pyszny. Ten omlet jest nieco niekonwencjonalny gdyż nie smażymy go a pieczemy, a jak wiadomo pieczenie jest o wiele zdrowsze od smażenia :) Idealny by zdrowo i smacznie zacząć nowy dzień.

Crispy, fluffy and a little bit unconventional because it is not fried, as we usually do it, but baked what means that it's more healthy. To make it even more healthier I added only healthy sugars: maple sytup and banana. Banana is one of my favourite fruits but you are free to replace it with nuts or fresh, polish strawberries, I'm sure it will be as good as basic version. Enjoy :)



Składniki | Ingredients
na jednego omleta | for one omelette

2 białka | 2 egg whites
1 żółtko | 2 egg yolk
3 łyżki mąki np. jaglanej | 3 spoons of flour e.g millet
1/2 łyżeczki proszku do pieczenia | 1/2 teaspoon of baking powder
szczypta cynamonu | pinch of cinnamon
połowa banana | half of banana
syrop klonowy | maple syrup




Białka ubij mikserem ręcznym na sztywno, dodaj żółtko a następnie mąkę, proszek do pieczenia oraz cynamon. Zmiksuj do połączenia. Masę przełóż do naczynia żaroodpornego. Udekoruj bananem. Piecz w temperaturze 180C przez ok.20 min. Upieczony omlet polej syropem klonowym.

Whisk egg whites until they will become still, add egg yolk, flour, baking powder and cinnamon. Mix until smooth. Place omlette in a casserole. Decorate with banana. Bake in 180 C for 20 minutes. Baked omlette sprinkle with maple syrup.

piątek, 29 kwietnia 2016

Mięsno-warzywna tortilla | Tortilla with vegetables and meat

Lekki, pyszny i super szybki lunch. Jeżeli jesteście zabiegani i zależy wam żeby zjeść coś pełnowartościowego, nie tłustego to ta tortilla będzie idealna. Jest tak prosta w przygotowaniu, że nawet się nie obejrzycie a już będzie gotowa do zjedzenia :)

Light, super easy and super delicious lunch. This tortilla wrap is a great option for those in a rush who watch their waistlines. It won't be a problem for anyone to prepaire it and it takes only a few minutes in kitchen. Enjoy :)

Składniki | Ingredients

na jedną porcję | for one serving

250 g chudego mięsa mielonego np. wieprzowego | 250 g lean pork mincemeat 
połowa ogórka | half of cucumber
połowa pomidora | half of tomato
kilka listków sałaty lodowej | few leafs of iceberg lettuce
dowolny ser np. feta | preffered cheese e.g. feta cheese
ulubione przyprawy (ja użyłam greckiej) | favourite seasoning (I chose greek)
przyprawa do grilla | grill seasoning
hummus 
placek do tortilii | tortilla wrap


Mięso zamarynuj w przyprawie do grilla i uformuj z niego małe pulpeciki. Piecz w piekarniku w temperaturze 180 C przez ok. 20 min. Warzywa i ser pokrój w kostkę. Tortillę skrop odrobiną wody i krótko podsmaż z obu stron na rozgrzanej, suchej patelni. Następnie rozprowadzać hummus na placku, połóż warzywa, ser oraz mięso. Zawiń i gotowe :)

Marinate meat in grill seasoning then form little balls. Bake in a oven in a temperature 180 C for approx. 20 minutes. Veggies and cheese cut into cubes. Sprinkle tortilla with some water and fry for a moment from both sides on a hot, dry skillet. Next spread hummus on a tortilla, add veggies, cheese and meat, wrapp it all together. Your dish is ready ;)




wtorek, 19 kwietnia 2016

Naleśniki waniliowe z twarożkiem | Vanilla pancakes with curd cheese

Naleśniki są idealne zarówno na obiad jak i na śniadanie. Można je jeść w połączeniu ze słodkimi oraz ze słonymi dodatkami, jak kto woli. Co więcej, zamiast normalnej mąki pszennej można użyć mąki jaglanej, gryczanej czy kokosowej. W moim dzisiejszym wykonaniu są to naleśniki z dodatkiem budyniu waniliowego na mące kokosowej. Pomysłów jest wiele, a jeszcze więcej nowych może powstać, a więc do dzieła :)

Pancakes are perfect not only for lunch but also for breakfast. They perfectly compose with either sweet or sour filling. You can make them using regular flour or try something more healthier like for example coconut flour. Today I'm sharing with you a recipe for vanilla pancakes which I made from coconut flour. There are plenty pancakes ideas but you always can come up to something new. Remember to always be creative ;)





Składniki | Ingredients
na cztery naleśniki | for 4 pancakes

2 jajka | 2 eggs
80 ml mleka bez laktozy | 80 ml lactose free milk
20 ml wody gazowanej | 20 ml of spraklng water
4 łyżki mąki kokosowej | 4 spoons of coconut flour
35 g budyniu waniliowego bez cukru | 35 g non sweetened vanilla pudding powder


Trzepaczką dokładnie wymieszaj budyń z mlekiem i wodą, dodaj pozostałe składniki. Smaż z obu stron na oleju kokosowym.

With a beater carefully mix pudding with milk and water, add rest of the ingredients. Fry both sides on a coconut oil. 




Twarożek | Curd cheese

100 g twarogu chudego | 100 g light curd cheese
garść rodzynek | handful of raisins
połowa banana | half of banana
cynamon | cinnamon
cukier waniliowy | vanilla sugar


Wszystkie składniki wmieszaj, twarożkiem przekładaj naleśniki.

Mix all ingredients, fill pancakes with the curd cheese.


czwartek, 14 kwietnia 2016

Warsaw Restaurant Week

Restaurant Week to wyjątkowe wydarzenie kulinarne podczas którego można skosztować trzech dań za jedyne 39 zł. Event przeprowadzany jest w wielu miastach w Polsce, w Warszawie 1-10 kwietnia 2016. Żeby wziąć udział należy wejść na stronę Warsaw Restaurant Week, zarejestrować się, wybrać, restaurację, datę oraz godzinę. Od dawna słyszałam o tym evencie jednak jakoś nigdy nie udało mi się z niego skorzystać. Postanowiłam, że w tym roku będzie inaczej. Plan jest, czas na jego realizację. 

Na Restaurant Week wybrałam się z mamą w zeszły weekend. Poszłyśmy do włoskiej La Tomatina na ulicy Kruczej, tutaj link do strony restauracji. Do wyboru były dwa menu, zdecydowałyśmy się wybrać obydwa żeby wszystkiego skosztować.Na dania trochę długo się czeka, gdyż muszą one zostać przygotowane w tym samym czasie dla wszystkich gości. Podczas oczekiwania można zamawiać napoje (dodatkowo płatne). Nam z mamą czas oczekiwania przy lampce białego wina 

upłynął całkiem przyjemnie :). Jako pierwsza pojawiła się oczywiście przystawka, pieczony bakłażan z sosem bolognese i serem parmigiano reggiano podany z rukolą i bułeczkami oraz krewetki z sosem holenderskim, świeżą kolendrą, czosnkiem i papryczką chilli również podane z bułeczkami. Danie główne z pierwszego menu to Tagliatelle Parma, świeży włoski makaron jajeczny tagliatelle, z sosem śmietanowym, szynką parmeńską, suszonymi pomidorami, pomidorkami cherry,posypany świeżą 

pietruszką i serem parmigiano reggiano, a z drugiego menu Pizza Spinaci, pizza na włoskim cienkim cieście drożdżowym, z sosem pomidorowym, serem mozzarella, serem feta, świeżym szpinakiem, gotowanym jajkiem, czerwoną cebulą, czarnymi oliwkami, świeżym pesto, doprawiona oregano i oliwą czosnkową, posypana serem parmigiano regiano. Uwiecznieniem obiadu był deser Tiramisu.  Byłam naprawdę zadowolona, z restauracji wyszłam pozytwnie zaskoczona, gdyż przypuszczałyśmy, 

że będzie to raczej menu degustacyjne, na spróbowanie, okazało się jednak, że podane nam zostały dania w rozmiarze w jakim są zazwyczaj serwowane w restauracji. To była moja pierwsza wizyta w La Tomatinie, jedzenie przepyszne, obsługa miła i pomocna, kameralne, zadbane wnętrze. Jeśli chodzi o sam Restaurant Week jeszcze większy plus, świetna inicjatywa pozwalająca poznać nowe miejsca i zakosztować 3 daniowej uczty w przystępnej cenie.


Wynik | Score
La Tomatina 3,5 / 5
Warsaw Restaurant Week 5/5









sobota, 9 kwietnia 2016

Omlet sernikowy | Cheescake omelette

Kolejna zdrowa propozycja na piękny początek dnia, nie ma to jak zacząć go właśnie od małej przyjemności w postaci przepysznego śniadania. Zwolennicy serników pokochają ten omlet. Jest baaardzo serowy i kruchy także należy postępować z nim ostrożnie gdyż może się łamać. Zachęcam do eksperymentowania z dodatkami :)

Another healthy option. There is nothing more beautifl than starting your day with delicious brakefast. These one is a cheescake like omlette, so completely different version of an omlette that I used to eat. And I must say that this variation is daaamng good. Enjoy and I wish you a happy day :)





Składniki | Ingredients
na jedną porcję | one portion

1 serek wiejski (ja użyłam bez laktozy) | 1 cottage cheese (I used lactose free)
40 g mąki jaglanej | 40g millet flour
jajko | egg
białko jajka | egg white
banan| banana
cynamon | cinnamon
olej kokosowy | coconut oil
syrop klonowy | maple syrup
składniki do dekoracji | ingredients for decoration 



Białka ubij na sztywno następnie dodaj żółtko i ubij do połączenia. Banana rozgnieć. Dodaj pozostałe składniki (oprócz syropu i składników do dekoracji) i wymieszaj. Smaż na oleju kokosowym. Na koniec polej syropem klonowym, udekoruj orzechami/ owocami wedle uznania.

Whisk egg whites then add egg yolk and whisk until combines. Smash banana. Add rest of the ingredients (except syrup and ingredients for decoration) and mix. Fry on a coconut oil. At the end sprinkle with maple syrup, add your favourite nuts/ fruits.

czwartek, 7 kwietnia 2016

Healthy Caramel Slices

Uwieeelbiam słodycze, czekoladę, karmel, ciasteczka, mogłabym tak wymieniać godzinami, jednak każdy z nas wie, że taka czekoladowa chwila zapomnienia może nas później dużo kosztować, wyrzuty sumienia, dodatkowe kilogramy… Borykam się z tym problemem już od jakiegoś czasu, jakby tu mieć ciastko i zjeść ciastko. Rozwiązanie mojej rozterki okazało się nadzwyczajnie proste, pewnego razu usłyszałam o aplikacji Hippie Lane. Oferuje ona mnóstwo przecudownych zdrowych przepisów. To właśnie z niej inspiracja na Caramel Slices. Są obłędne, przysięgam! Lepszego zdrowego ciasta jeszcze nigdy w życiu nie jadłam, a co najlepsze, na zrobienie go potrzeba ok. 20 min.

Let's not mince matters, I have a sweet tooth. Cakes, cookies, chocolate… I would eat it all. Unfortunately I can't, because we all know that sweets are not good for us and for our bodies. So, how to reconcile my admiration for sweets with healthy eating… Hippie Lane app is the answer. Check it out, it offers plent of healthy, lovely recipes. It was my inspiration to make this little heaven-Caramel Slices, which is a a masterpiece! I swear, I have'nt eaten such a delicious thing before. And it's only 20 min to make it.





Składniki | Ingredients

Pierwsza warstwa | First layer

kubek nerkowców | cup of cashews
0,5 kubka wiórek kokosa | 0,5 cup of desiccated coconut
10 daktyli | 10 dates
3 łyżki syropu daktylowego | 3 spoons of date syrup

Daktyle przekrój na pół następnie wrzuć wszystkie składniki do miskera i zmiksuj na gładką masę. Formę do brownie wyłóż papierem do pieczenia. Rozprowadź masę równomiernie w formie. Włóż do zamrażalnika na czas przygotowania kolejnej warstwy.

Cut dates into halves then place all the ingredients in the mixer and mix until smooth. Lay a brownie baking pan with a baking paper and spread cake evenly. Place in a freezer while you'll be preparing next layer.

Druga warstwa | Second layer

kubek daktyli | cup of dates
3, 5 łyżki oleju kokosowego | 3,5 spoons of coconut oil
3 łyżki masła orzechowego bez dodatku soli i cukru | 3 spoons of non-sugar, non-sweet peanut butter
4,5 łyżki syropu daktylowego | 4,5 spoons of date syrup
łyżeczka ekstraktu z wanilii | teaspoon of vanilla extract
szczypta soli | pinch of salt

Wykonaj te same czynności co przy warstwie pierwszej. Następnie wyłóż masę karmelową na ciasto i ponownie odstaw do zamrażarki.

Do exactly the same as you did before. Then place caramel layer at the top of the cake and again place in a freezer.

Trzecia warstwa | Thrid layer

1/3 kubka kakao w proszku | 1/3 cup of cacao powder
2 łyżki oleju kokosowego | 2 spoons of coconut oil
3,5 łyżki syropu klonowego | 3,5 spoons of maple syrup

Postępuj jak poprzednio. Całość odstaw do lodówki na co najmniej 2,5 h.

Do exactly the same as you did previously. Place the cake in a fridge for at least 2, 5 h. 







Aplikację Hippie Lane możecie pobrać zarówno z App Store jak i z Google Play. Jej koszt to około 18 zł.

You can download Hippie Lane from App Store and Google Play. It cost approx. 18 zloty

niedziela, 3 kwietnia 2016

Czekoladowy tort bezowy z Maltesers | Chocolate meringue cake with Maltesers

Planując świąteczne wypieki postanowiłam, że chcę żeby jedno z ciast było takie trochę jak ja, żeby odzwierciedlało mnie. Zaczęłam myśleć co lubię najbardziej, pomysł wpadł bardzo szybko. Najpierw pomyślałam o kruchej z wierzchu i lekko ciągnącej się w środku bezie, następnie o czekoladzie z delikatnie orzechową nutą a ukoronowaniem tej wyśmienitości byłyby oczywiście moje ukochane Maltesers. Właśnie wtedy narodził się pomysł na Czekoladowy tort bezowy z Maltesers na którego inspiracje czerpałam z innych przepisów. Muszę jednak ostrzec, że tort jest bardzo słodki, ale jednocześnie tak smaczny, że zanim się zorientujecie będziecie już w połowie jego pałaszowania. Przedstawiam Wam maleńką cząstkę siebie :)

While planning festal baking I decided that I want one of the cakes to be a bit like me. I started to wonder what I like the most. First into my head came meringue which would be crispy inside and a bit gooey inside, then chocolate with a nutty touch and finally my favourite Maltesers. Inspired by oher recipes, I came to a decision to make Chocolate meringue cake with Maltesers. However, I have to warn you that the cake is extremely sweet, but at the same time it is so lovely that you won't even know when you'll eat a half of it. I'm presenting you a bit of me  <3





Składniki | Ingredients

Beza | Meringue
4 białka | 4 egg whites
szczypta soli | pinch of salt
200 g cukru | 200g sugar
łyżeczka soku z cytryny | teaspoon of lemon


Wskazówki jak upiec perfekcyjną bezę znajdziesz tutaj. Potrzebne ci będą dwa blaty bezowe o średnicy ok. 20 cm każda.


Tips how to bake a perfect meringue you'll find here. You'll need two meringues, diameter approx. 20 cm each.


Masa | Filling

250ml kremówki 36% | 250ml double cream 36%
5 łyżek Nutelli | 5 spoons of Nutella

Schłodzoną kremówkę ubij mikserem ręcznym aż stężeje, po tym czasie dodaj Nutellę i delikatnie wymieszaj do połączenia. Masę wyłóż na wierzch jednej z blatów bezowych.

Whisk chilled double cream until it congeals, then add Nutella and mix gently until combines. Place the filling at the top of one meringue. 


Polewa | Icing
50ml kremówki 36% | 50ml double cream 36%
60 g czekolady mlecznej | 60 g milk chocolate

Podgrzej śmietanę kremówkę, następnie zdejmij z palnika i ostudź. W międzyczasie stop czekoladę w kąpieli wodnej, następnie dodaj ją do kremówki i wymieszaj. Całość odstaw do lodówki na ok. 20 min do zgęstnienia. Po tym czasie wylej ją na wierzch drugiej bezy. Całość udekoruj Malteserami.

Heat double cream and then take it from the burner, let it cool off. Meanwhile, melth chocolate in a water bath and add it to the cream, stir all together. Place the icing in the fridge for approx. 20 min until it congeals. Then spread it on the top of the other meringure. Decorate with Maltesers.





czwartek, 31 marca 2016

Sałatka z jajkami przepiórczymi | Salad with bobwhite eggs

Pogoda dopisuje, słońce pięknie świeci, a na moim stole wiosenna, kolorowa sałatka z jajkami przepiórczymi. Dlaczego warto wybierać jajka przepiórcze? Przede wszystkim ponieważ są znacznie zdrowsze od jaj kurzych, gdyż zawierają większą ilość składników odżywczych. To źródło łatwo przyswajalnego i pełnowartościowego białka, posiadają aminokwasy or mikroelementy np. wapnia, żelaza czy karotenu. Warto stawiać na jajka przepiórcze również za ich doskonały smak. Polecam!

The weather is amazing these days, the sun is shining, it seems like Easter finally comes. Today I'm making colorful, delicious salad with bobwhite eggs. Bobwhite eggs are definitely better option than hen eggs. Why is that? It is a source of proteins that are easy abosorbed by our bodies. They contains amino acids and microelemnts e.g. calcium, iron and carotene. And they are tasty as well! ;)

                                 




Składniki | Ingredients

8 jajek przepiórczych | 8 bobwhite eggs
3 listki sałaty rzymskiej | 3 leafs of cos lettuce
garść rukoli | handful of rocket
kawałek wędzonego boczku | piece of smoked bacon
połówka awokado | half of avocado
połówka ciemnej bagietki | half of dark baquette
sól | salt
pieprz | pepper 
oliwa z oliwek | olive oil


Umyj i osusz sałatę rzymską oraz rukolę. Ugotuj jajka przepiórcze, następnie obierz ze skórki i pokrój na połówki. Cienko pokrój boczek i usmaż na wysokim ogniu, nie dodawaj tłuszczu, gdyż wytopi się on z boczku. Kiedy boczek podsmaży się, zmniejsz ogień i dodaj pokrojoną w kostki bagietkę. Do misy włóż porwaną sałatę rzymską, rukolę, skrojoną połówkę awokado, jajka, grzanki oraz boczek. Dopraw solą i pieprzem. Skrop oliwą.

Clean and drain cos lettuce and rocket. Boil bobwhite eggs, remove shells then cut into halves. Thinly slice the bacon and fry it on the high heat, don't add the greas as it will mealt from the bacon. When a bacon will be fried, lower the heat and add baguette that before you cut into cubes. Into the bowl put cos lettuce, rocket, sliced half of avocado, eggs, croutons and bacon. Season with salt and pepper. Sprinkle with olive oil. 

poniedziałek, 28 marca 2016

Sernik nowojorski | NYC Cheescake

To już druga odsłona sernika na moim blogu, link do poprzedniego znajdziecie tutaj, tym razem sernik nowojorski. Wyróżnia się on tym, że do jego wykonania używamy śmietanki. Typowy sernik nowojorski jest zwarty i zbity, a jednocześnie gładki, posiada kremową konsystencję. Śmietanka sprawia, że sernik jest bardziej odporny na chłodzenie. Według mnie jest pyszny. Kto lubi ciężkie, umiarkowanie słodkie ciasta na pewno odnajdzie się w tym smaku ;)

This will be the second type of a cheescake on my blog, link to the other one is here, this time it is a NYC cheescake. New York–style cheesecake relies upon heavy cream or sour cream. The typical New York cheesecake is rich and has a dense, smooth, and creamy consistency. Sour cream makesthe cheesecake more resilient to freezing. For me it's delicious. Who likes heavy, mildly sweet cakes is going to like this version.




Składniki | Ingredients
350g ciasteczek czekoladowych digestive | 350g chocolate digestive biscuits
200 g masła | 200 g butter
1 kg twarogu sernikowego | 1kg curd cheese
150g cukru pudru | 150g caster sugar
5 jajek | 5 eggs
łyżeczka aromatu waniliowego | tablespoon of vanilla extract
3 łyżki śmietanki kremówki (30%-36%) | 3 spoons of double cream (30%-36%)

250ml śmietany kremówki 36 % | 250ml double cream 36 %
5 łyżek nutelli | 5 spoons of nutella


Wysmaruj masłem okrągłą formę do pieczenia 24 cm.W kąpieli wodnej roztop masło. Bardzo drobno zmiksuj ciasteczka, połącz je z masłem. Otrzymaną masą wyłóż spód formy. Wstaw do lodówki na czas przygotowania sernika. W mikserze wymieszaj twaróg, stopniowo dodając cukier. Następnie dodawaj jajka, jedno po drugim cały czas miksując. Dodaj ekstrakt waniliowy oraz śmietankę. Otrzymaną masę wyłóż na ciasteczkowy spód. Piecz w temperaturze 220 C przez ok. 55 min. Następnie wyłącz piekarnik, lekko uchyl drzwiczki i pozostaw sernik aż ostygnie. Po tym czasie umieść sernik na ok. 14 godzin w lodówce.
Polewa; zmiksuj zimną kremówkę z nutellą i przełóż na sernik. Umieść w lodówce do zastygnięcia.

Grease 24 cm baking pan. In a water bath melt butter. In a food processor whiz biscuits and then mix these two. Lay it on the baking pan. Place it in the fridge while you make the filling. Mix curd cheese in a food processor gradually adding caster sugar. Then add eggs one after another, don't stop mixing. At the end add vanilla extract and double cream. Place the cheescake on the top of biscuits. Bake in 220 C for about 55 min. Then turn off oven, slightly open the door and leave it until it cools off. After this time place cheescake in the fridge for 14 hours.
Icing: mix cold double cream with nutella and place on the top of the cheescake. Place in the fridge until it congeals.


niedziela, 27 marca 2016

Fit Bounty

Jest po prostu PRZEPYSZNY! Jeżeli lubicie batoniki Bounty, gwarantuję, że to ciasto przypadnie Wam do gustu. Co więcej, moja wersja jest zdrowsza i mniej kaloryczna niż ta sklepowa. Kolejną zaletą Fit Bounty jest to, że jest to opcja dla zabieganych osób, gdyż na przygotowanie ciasta potrzebujemy zaledwie 10 min. Pomyślałam, że pośród wielkanocnych bab, mazurków i innych pysznych, ale niestety również kalorycznych wypieków warto żeby pojawiło się coś bardziej light i wtedy narodził się pomysł na przygotowanie Fit Bounty. Spróbujcie u siebie w domu, bo zdecydowanie warto ;)

It is simply AMAZING! If you like bounty bars then I guarantee you that you're going to fall in love with it. In addition, my version is healthier and less caloric than the one which you can find in a shop. Another Fit Bounty's advantage is that it is a great option for those who are always in a rush, as preparation will take you about 10 min. I thought that among Easter cakes that are delicious but at the same time caloric, it would be good to bake something lighter and then I came up with the idea to make Fit Bounty. Try at your homes, it is worth it !





Składniki | Ingredients

400 g wiórków kokosowych | 400 g desiccated coconut
1,5 puszki mleka kokosowego | 1,5 can of coconut milk
3 łyżki cukru kokosowego | 3 spoons of coconut sugar
gorzka czekolada dobrej jakości | good quality of dark chocolate


W misce wymieszaj wiórki kokosowe z mlekiem kokosowym i cukrem a następnie chwile podgrzewaj w garnku. Przełóż masę do formy i wstaw do lodówki na ok. 3 godziny. Po tym czasie w kąpieli wodnej rozpuść czekoladę i wylej ją na wierzch Bounty. Odstawi do lodówki aż czekolada zastygnie.

In a bowl mix desiccated coconut, coconut milk and sugar, next heat in a pot for a while. Place the cake in a baking pan and put it into the fridge for about 3 hours. Then in a water bath melt chocolate and pour it on the top of Bounty. Leave it in the fridge until the chocolate solidifies. 

piątek, 25 marca 2016

Sernik idealny? Bułka z masłem | Perfect cheescake? Piece of cake

Sernik- jedno z najbardziej popularnych i lubianych przez Polaków ciast, specjał Wielkanocny. Pieczemy go tak często jednak nie zawsze wychodzi taki jakbyśmy chcieli. Upieczenie sernika nie wydaje się być wyzwaniem, przecież to zaledwie twaróg, jajka i dodatek śmietany, jednak czasami może być katorgą. Może, ale nie musi być. Dzisiaj zdradzę wam kilka prostych i łatwych do zapamiętania zasad dzięki, którym wasz sernik będzie po prostu idealny.



A przechodząc do konkretów…

Zacznijmy od twarogu, gdyż będzie on stanowił bazę naszego idealnego sernika. Wiadomo, że najlepszy będzie ten, który zmielimy sami, jednak jest to dość czasochłonne i nie ukrywajmy, męczące, z tego względu wielu z nas wybierze gotowy twaróg ,,w wiaderku" zmielony trzykrotnie. No właśnie, warto tu zaznaczyć zmielony trzykrotnie, NIGDY nie wybierajcie twarogu na opakowaniu którego widnieje napis ,,ser na sernik", będzie to homogenizowana breja z której może coś i wyjdzie, jednak sernik to raczej nie będzie… Decydujcie się na twaróg tłusty bądź półtłusty, ten który będzie miał zwartą, jednolitą strukturę oraz kwaskowaty smak. Ja najczęściej wybieram twaróg w wiaderku Piątnicy.




Śmietana- najlepiej kremówka 30%/ 36%. Dzięki niej sernik zyska na kremowości i aksamitności, warto jednak pamiętać, że im więcej śmietany tym wyższa kaloryczność wypieku.



Jajka to kolejny niezmiernie istotny składnik. Mają działanie spulchniające. Ubite białka podniosą wasz sernik.


Starajcie się nie dodawać mąki czy skrobi ziemniaczanej do waszych serników, gdyż straci on wtedy swoją kremowość.


Warto pamiętać:

  • Składniki powinny być w temperaturze pokojowej, wyjęte z lodówki co najmniej 2 godziny przed rozpoczęciem pieczenia

  • Białka mieszamy z żółtkami i krótko miksujemy z twarogiem, do połączenia się składników, na średniej prędkości miksera. Przez zbyt długie miksowanie masa serowa może się napowietrzyć, wtedy sernik urośnie w trakcie pieczenia, a opadnie i popęka zaraz po wyjęciu z piekarnika.

  • Sernik powinien być pieczony w kąpieli wodnej, dzięki temu unikniemy pęknięć na wierzchu sernika podczas studzenia. Kąpiel wodna polega na tym, że formę z sernikiem wkładamy do większej formy lub naczynia żaroodpornego, do którego nalewamy wrzącej wody do połowy wysokości formy z masą serową. Dzięki parze wodnej sernik piecze się w jednakowo w każdym miejscu.
  • Dno formy wykładamy papierem do pieczenia lub folią aluminiową (jeśli pieczemy w kąpieli), nie smarujemy boków formy. 

Pieczenie i studzenie idealnego sernika

Przede wszystkim najpierw zajrzyjcie do instrukcji swojego piekarnika i postępujcie zgodnie z jej zaleceniami odnośnie temperatury i czasu pieczenia. Jeżeli nie posiadacie takiej instrukcji podam ogólne zasady pieczenia. Ciasto układamy na środkowy ruszt piekarnika i pieczemy w temperaturze nie wyższej niż 180 C, najlepiej z grzaniem na górę i dół przez około godzinę. Po tym czasie sernik studzimy w lekko uchylonym piekarniku przez ok. półtorej godziny aż do całkowitego wystudzenia. Następnie wkładamy do lodówki na 12 godzin. 

Sernik jest gotowy, gdy masa serowa jest z wierzchu ścięta. Wierzch sernika powinien być sprężysty. 

Starajmy się nie otwierać piekarnika w trakcie pieczenia gdyż może się to przyczynić do pękania ciasta. Nie wydłużajmy również czasu pieczenia ponieważ w ten sposób możemy doprowadzić do przesuszenia sernika.




Cheescake- one of the most popular and liked cakes in Poland, Easter delicacy. We bake it so often, but sometimes final effect is not as we want it to be. Baking a cheescake doesn't seem to be a challenge, it is only a curd cheese, eggs and a bit of cream; however, sometimes it can be a living death. Can be but it doesn't have to. Today I'll share with you some simple and easy to remember rules, thanks to which your cheescake will be just perfect.

Getting to the point…

Let's begin with curd cheese, as it will be a base to your perfect cheescake. It is obvious, that the best curd cheese will be the one that we will grind by ourself, but  it is going to be time-consumig and, let's be honest, tiring. That's why most of us will pick already three- time grinded curd cheese ''in a bucket''. Indeed, it's worth to mention that it has to be three- time grinded, NEVER buy a curd cheese marked as a "cheese for a cheescake", it will be homogenised goo. Something may come out of this but it definitely won't be a cheescake… Choose fat or semiskimmed curd cheese, the one with dense, consistent structure and acidulent taste. I usually buy Piątnica curd cheese.


Creamdouble cream 30%/ 36% is the best. Thanks to it your cheescake will be creamy and velvety; however, it is worth to remember that the more cream you add the more calories your cheescake will have.

Eggs are another very important ingredient. They'll give your cake an "air". Beaten eggs will as if lift your cheescake.

Try not to add either flour or potatoe starch, because a cheescake won't be that creamy any more.


Worth to remember:


  • All ingredients should be in a room tempearture, taken from fridge at least 2 h before baking.

  • We mix egg whites with egg yolks and then shortly with curd cheese until they'll combine on a average speed of a mixer. By mixing too long to a curd may get too much air and such cheescake will rinse during the baking and collapses after taking it from the oven.

  • Cheescake should be baked in a water bath, thanks to which we'll avoid breaking of the cake at the top. Water bath it is simply putting a baking pan with a cheescake into a bigger baking pan to which we're pouring boiling or hot water to the half of the height of the baking pan with a cheescake. Thanks to the water steam, cheescake will bake evenly.

  • Lay bottom pan with baking paper or tinfoil (if we are using water bath method), do not grease sides of the baking pan.


Baking and cooling the perfect cheescake

First thing to do is to look in your oven's instruction and follow recommendations of time and temeprature of baking provided there. In case you don't have such instruction, I'll give you some general rules. We place a cheescake on the middle firegrate of a oven and bake at no more than 180 C, heating up and down for about an hour. Then we are cooling off a cheescake in the oven for another one and a half of hour until it cools off completly. Then we place it in the fridge for 12 hours.

A cheescake is ready when a curd on the top is congealed. The top should be pliable.

Try not to open the oven during baking as it may cause breaking of the cheescake. Also, do not extend baking time, by doing so a cheescake may get dry.

sobota, 19 marca 2016

Sushi

Zrobienie domowego sushi często wydaje się  być pracochłonne, trudne i drogie, jednak wcale nie musi ono takie być. Obecnie, składniki do zrobienia sushi można znaleźć w prawie każdym większym sklepie, w dodatku są one na pewno tańsze niż porcja sushi w dobrej restuaracji. Ponad to, dzięki temu przepisowi przygotujesz pyszne sushi w bardzo krótkim czasie. Nie ukrywam, za pierwszym razem mogą się pojawić problemy przy zwijaniu rolki i przy cięciu jej na kawałeczki, ale trening czyni mistrza, nieprawdaż ;) ?

Making homemade sushi sometimes may seems to be time consuming, difficult and expensive, but it doesn't have to be this way. Currently, you can buy ingredients for sushi in almost every bigger market, in addition, they will be certainly cheaper than a portion of sushi in a good restaurant. What is more, thanks to this recipe you'll make delicious sushi in a very short time. To be honest, for the first time it may be difficult to roll nori and then cut it into pieces, but practice makes perfect, right ;)?







Składniki | Ingredients

ryż do sushi | sushi rice
ocet ryżowy | rice vinegar
nori (algi) | nori (algae)
wasabi
marynowany imbir | pickled ginger
sos sojowy | soya sauce

Składniki do wypełnienia rolek dodaj według uznania i w jakiej ilości uważasz
To your sushi add whatever ingredients you wish  

kawałki pieczonego łososia | pieces of roasted salmon
paluszki krabowe | crabsticks
awodako | avocado
ogórek | cucumber
serek Philadelphia | Philadelhpia cream cheese

Dokładnie opłucz ryż, następnie pozostaw go w wodzie na ok. 30 minut. Wypłucz ryż jeszcze raz i nalej wody w proporycji mniej więcej 1:1/2 (ryż : woda). Gotuj na małym ogniu pod przykryciem ok. 15 minut aż cała woda odparuje. Na początku gotowania często mieszaj ryż. Po ugotowaniu odstaw ryż na 15 min, nie zdejmuj pokrywki. Sos: na 0,5 kg ryżu potrzeba ok. 7 łyżek octu ryżowego + 3-4 łyżki cukru + szczypta soli. Sos zamieszaj i podgrzej na małym ogniu aż do rozpuszczenia, następnie zalej nim ryż, całość wymieszaj i odstaw. 

Pamiętaj żeby ryż był całkowicie wystudzony, klejenie rolek ciepłym ryżem sprawi, że nori zrobi się gumowate.

Przygotuj sobie miseczkę z czystą wodą by moczyć w niej palce. Wszystkie składniki pokrój w nieduże paski. Na macie do sushi, wygląda ona tak, nałóż cienką warstwę ryżu a na niej składniki. Pamiętaj by nie układać nic przy samych brzegach nori. Następnie przy pomocy maty zroluj nori. Gotową rolkę pokrój na małe kawałki.
Gotowe sushi podawaj z wasabi i imbirem :)



Carefully rinse the rice, then leave it in the water for about 30 min. Rinse the rice once again and pour the water in 1:1/2 proportion (rice: water). Boil on a small heat, covered for about 15 min until all the water evaporates. At the beginning of boiling, stir the rice frequently. When it will be cooked, leave it for about 15 min, do not uncover the pot. Sauce: for 0,5 kg of rice you need about 7 spoons of  rice vinegar + 3-4 spoons of sugar + pinch of salt. Stir the sauce and heat it on a small heat until it dissolves, then add it to the rice and stir.

Remember that rice has to cool off completly, sticking rolls with a hot rice will make that nori will become gummy.

Prepare a bowl with fresh water to soak fingers in it. All ingredients cut into small strips. On a sushi mat, it looks like this, spread a thin layer of rice and on it ingredients. Remember not to put anything on the edges of the nori. Then, by the mat roll nori. Ready roll cut into small pieces.
Serve your sushi with wasabi and pickled ginger :) 













wtorek, 15 marca 2016

Placuszek kokosowy | Coconut pancake





Placuszek kokosowy to kolejna propozycja z serii zdrowych śniadań. Do jego przygotowania potrzebne jest niewiele składników, które powinny być łatwo dostępne ze względu na obecną wszechobecność takich produktów jak syrop klonowy czy mąka kokosowa. Przepis pochodzi z cudownej książki, której autorki przygotowują swoje potrawy z najwyższej jakości nieprzetworzonych produktów (serdecznie zachęcam do zaopatrzenia się w nią ;) ) W przyszłości planuję zamieścić jeszcze inne przepisy pochodzące ze ,,Sztuki dobrego żywienia" (link do recenzji), które będę modyfikowała.

Coconut pancake is another proposition of healthy breakfasts. For its preparation only few ingredients are needed that should be easily accessible due to the current omnipresence of such ingredients as maple syrup or cocnut flour. Recipe come from the book, which authors serves meals made from the highest quality unprocessed ingredients (I highly recommend this book ;) ) In the future I'm planning to add to my blog more recipes from "The Art of Heating Well"( link to the review) which I'll be modyfing. 



Składniki | Ingredients:

garść truskawek | handulf of strawberries
szczypta ziaren kakao | pinch of cocoa nibs
łyżka oleju kokosowego | spoon of coconut oil
2 łyżki ciepłej wody | 2 spoons of warm water
jajko i jedno białko | egg and one egg white
łyżka syropu klonowego | spoon of maple syrup
1/2 łyżczeki ekstraktu z wanilii | 1/2 teaspoon of vanilla extract
1,5 łyżki mąki kokosowej | 1,5 spoon of coconut flour
1/4 łyżeczki sody oczyszczonej | 1/4 teaspoon of baking soda
szczypta soli | pinch of salt

Krem jogurtowy | Yoghurt cream

4 łyżki jogurtu greckiego | 4 spoons of greek yoghurt
garść truskawek | handful of strawberries
szczypta cukru waniliowego | pinch of vanilla sugar



Na patelni rozpuść olej kokosowy i odstaw do ostygnięcia. W międzyczasie w misce ubij jajka, wodę, syrop klonowy, ekstrakt z wanilii, sól. Dodaj mąkę kokosową i sodę oczyszczoną. Całość wymieszaj z rozpuszczonym olejem kokosowym. Odstaw na 5 min aż zgęstnieje. Ciasto przelej na patelnię i smażymy, następnie przekręcamy na drugą stronę. Gdy placuszek będzie gotowy przełóż go na talerz i udekoruj truskawkami oraz kremem jogurtowym.

Dissolve coconut oil in the pan then allow it to cool. Meanwhile, in a bowl mix eggs, water, maple syrup, vanilla extract, salt. Add coconut flour and baking soda. Mix all together with dissolved coconut oil. Set aside for 5 min until it gets thicken. Pour batter into the pan and fry, then flip it over. When the pancake will be ready place it on a plate and decorate with strawberries and yoghurt cream. 






Przepis pochodzi z książki ,,Sztuka dobrego jedzenia" i został zmodyfikowany przeze mnie. Recipe is from "The Art of Heating Well" and was modified by me.

piątek, 11 marca 2016

,,Sztuka Dobrego Jedzenia" | "The Art of Eating Well"




Książka została stworzona przez siostry Melissę i Jasmine Hemsley, dziewczyny przedstawiają w niej 150 pomysłów na posiłki na cały dzień. Przepisy tworzone są z najwyższej jakości nieprzetworzonych składników, są zdrowe i naprawdę smaczne.  Siostry w przygotowywaniu posiłków kierują się prostotą, dbają również o bliski kontakt z naturą, stawiają na świadome odżywianie, unikają przetworzonej żywności i produktów z supermarketów.

H+ H to założone przez siostry brytyjskie przedsiębiorstwo rodzinne, które oferuje potrawy ,,szyte na miarę". Firma rozpoczęła swoją działalność w 2001 roku, obecnie H+ H nie tylko dostarcza posiłki ale również doradza osobom prywatnym, restauracjom oraz hotelom i oferuje usługi cateringowe. H + H stała się rozpoznawalną marką na rynku gastronomicznym, z jej  oferty korzysta wiele gwiazd i celebrytów. 

Potrawy z książki nie zawierają glutenu, niezdrowych tłuszczów czy rafinowanych cukrów. W ,,Sztuce Dobrego Jedzenia" możesz znaleźć wiele porad co jest dobrego dla organizmu, jak zmienić swoje nawyki żywieniowe nie rezygnując z dobrego smaku oraz jak zastępować niezdrowe składniki na ich lepsze odpowedniki. 

We wstępie książki znajdziesz między innymi historię H+H, porady jak korzystać z książki, informacje o filozofii żywienia wyznawanej przez autorki, wskazówki jak zmienić podejście do jedzenia, kuchenne podstawy, porady jak zaopatrzyć swoją kuchnię, czy bardzo przydatny jadłospis.


A teraz przechodząc do sedna, ,,Sztuka Dobrego Jedzenia" to przepisy na śniadania, zupy, sałatki, dodatki, mięsa oraz ryby, dania wegetariańskie, desery, napoje oraz przetwory. Możesz tutaj między innymi znaleźć przepisy na takie dania jak: pieczony pudding z amarantusa; gryczane musli dr Birchera; sałatka z groszku, brzoskwini i sera koziego,chrupki z ciecierzycy; marokański gulasz z kurczaka; spaghetti z cukinii w sosie bolońskim; gryczana pizza z kalafiorem i migdałami; burgery z sera feta i czarnej fasoli czy czekoladowe fondanty. 

Kilka przepisów z książki już wypróbowałam i śmiało mogę powiedzieć, że są one z reguły proste i szybkie do wykonania,  ponad to, do wielu z nich nie potrzeba wyszukanych składników tylko takie, które bez problemu możemy nabyć w pobliskim sklepie. Planuję w dalszym ciągu wypróbowywać potraw z tej książki a efektami będę dzieliła się na blogu ;) 



The book was created by sisters Melissa and Jasmine Hemsley, in it girls introduce 150 recipes for all day. Recipes are prepared from the highest quality unprocessed ingredients, are healthy and really delicious. In meals preparation sisters are guided by simplicity, they as well care for close contact with nature, focus on concious eating, avoid processed food and products from supermarkets.

H+H is a british family enterprise created by sisters and offers "tailor-made" meals. The company started its activity in 2001, currently H+H not only delivers food but also advises private clients, restaurants, hotels and offers catering services. H + H became recognisable brand on a gastronomical market, many stars and celebrities are clients of the enterprise.

Meals from a book are free from gluten, unhealthy fats, or refined sugars. In "The Art of Eating Well"you can find many tips telling what is good for your organism, how to change your eating habits without sacrifing a good taste and how to replace unhealthy ingredients with their better equivalents.

In the introduction you'll find i.a. the story of H + H, tips how to use this book, informations about  sister's food philosophy, tips how to change an approach to eating, kitchen basics, advises hot to equip your kitchen, or very useful menu.

And now getting to the point, "The Art of Eating Well" presents breakfasts, soups, salads, side dishes, meats and fishes, vegetarian dishes, desserts, drinks and preserves. You can find here i.a. such recipes as: baked amaranth pudding; dr. Bircher's buckwheat oatmeal; pea, peach and goat cheese salad; chickpea chips; Moroccan chicken stew; courgette spaghetti with bolognese sauce; buckwheat pizza with cauliflower and almonds; burgers  made from feta cheese and black bean or chocolate fondants.

I've already made few recipes from the book and I can boldly say that they are generally easy and quick to prepare, what is more, to make them you won't need sophisticated ingredients, but such which you can easily find in your local shop. I'm planning to continue to try meals from this book and I'm going to share my effects with you on my blog ;)



Zdjęcie pochodzi ze strony : http://ksiazki.okazje.info.pl/ksiazka/k/sztuka-dobrego-jedzenia.html
Photo cames from :http://ksiazki.okazje.info.pl/ksiazka/k/sztuka-dobrego-jedzenia.html